Spoken English in Hong Kong is also likely to endure because
of its deep cultural roots. Even Chinese speakers pepper their
conversations with English words. Professor Bolton says this
creative interplay has given birth to a unique English dialect
found only in Hong Kong.
"Examples of English words not found anywhere else in the
world include words like 'shroff' to refer to a cashier in a car
park," says Bolton. "Words like 'cooley' to refer to a laborer, or
a word like 'nullah' which refers to a canal or ditch. A Hong
Kong native might also say 'let's go eat at a dai pai dong
tonight,' referring to a cooked food store.
"Perhaps most significantly of all is the word that they use to
describe the foreigners in Hong Kong - 'gwai lo,' continues
Bolton. "This is part of the flavor of Hong Kong English, and
I'm sure this is going to continue in the future."
http://www.columbia.edu/cu/sipa/PUBS/SLANT/FALL97/arti
cle8.html