Feminist and Queer Theory

Anna Koester Marshall

portrait: Anna Marshall
Contact: 

akmarsh@stanford.edu

Focal Group(s): 
Humanities Education

Anna Marshall is a Ph.D. candidate in Iberian and Latin American Cultures at Stanford University. She was born and raised in the Carolinas, where she studied Comparative Literature and Latin American Studies at the University of North Carolina at Chapel Hill.  Marshall’s research areas include language politics and queer theory, as well as comparative and digital approaches to language pedagogy. Her qualifying paper entitled “The Trace of an Accent: Translation through Ghostwriting in Budapeste by Chico Buarque” examines the role of ghostwriting as it relates to translation and the globalization of literature. She will present a modified form of the paper at the American Comparative Literature Association’s 2013 conference in Toronto.

Marshall co-chairs the Division of Literatures, Cultures, and Languages’ Gender Studies Reading Group, a forum for graduate students across the Division to read and discuss canonical texts of gender studies. Marshall currently works as Dr. Yvonne Yarbro-Bejarano's research assistant. She also serves as student liaison between the Division and the Center for Teaching and Learning.

Courses taught:

  • First-Year Spanish, First Quarter (Fall 2012)
  • First-Year Spanish, Second Quarter (Winter 2013)
  • First-Year Accelerated Portuguese, First Quarter (Spring 2013)
Education: 

B.A. in Comparative Literature and Latin American Studies, UNC Chapel Hill

Middlebury College, Portuguese School - Summer 2012

Professional Activities: 

ACTFL Certified Oral Proficiency Interview Tester with Limited Certification, Spanish. Process expected to be completed in Spring 2013.

Completion of ACTFL OPI Familiarization Workshop: Implications for Teaching at Advanced & Superior. Stanford University. Winter 2013.

Completion of Schwab Learning Center Training on Learning Disabilities and ADHD. Stanford University. Winter 2013.

Completion of ACTFL Writing Proficiency Guidelines Familiarization Workshop. Stanford University Language Center. Fall 2012.

Completion of ACTFL Modified Oral Proficiency Interview training, Spanish. Stanford University Language Center. Spring 2012

Completion of Pedagogy Course: The Learning and Teaching of Second Languages. Taught by Dr. Elizabeth Bernhardt at Stanford University. Spring 2012

Language(s): 
Portuguese
Language(s): 
Spanish

Petra Dierkes-Thrun

portrait: Petra Dierkes-Thrun
Contact: 

Building 260, Room 232
Phone (650) 725-8646
pdthrun@stanford.edu

Office Hours: 
By appointment
Focal Group(s): 
Digital Humanities
Focal Group(s): 
Humanities Education
Focal Group(s): 
Performance

Petra Dierkes-Thrun’s research and teaching interests include the European and transatlantic fin de siècle and modernism (including literature, the visual arts, opera, dance, and film); feminist and queer theory; LGBTQ literary and cultural studies; and digital pedagogy. Her book, Salome’s Modernity: Oscar Wilde and the Aesthetics of Transgression, was published by The University of Michigan Press in Spring 2011.  Other publications include articles on Realism, Oscar Wilde, Arthur Symons, Stéphane Mallarmé, George Bernard Shaw, Richard Strauss, Victoria Cross, fin-de-siècle realism, and feminism and modernist dance. 

Petra Dierkes-Thrun is an Editorial Board member of Rodopi's "Dialogue" series.  She also co-edits The Latchkey: Journal of New Woman Studies, a peer-reviewed, international scholarly online journal dedicated to the figure of the New Woman in fin de siècle and modernist society and culture, published by The Rivendale Press (UK) and affiliated with The Oscholars

Since 2013, Petra Dierkes-Thrun is a member of the Program Committee for Feminist, Gender and Sexuality Studies at Stanford

 

PUBLICATIONS

Book:           

Salome’s Modernity: Oscar Wilde and the Aesthetics of Transgression.  Ann Arbor: The University of Michigan Press, 2011.

 

Peer-reviewed articles:

  1. “Wilde’s Comedic Takes on the New Woman: A Comparison with Ibsen and Shaw.”  Wilde’s Society Plays, ed. by Michael Y. Bennett.  Palgrave Macmillan.  Under contract.
  2. “Victoria Cross’s Six Chapters of a Man’s Life: Queering Modernist Middlebrow Feminism.” The Popular Imagination and the Dawn of Modernism: British Middlebrow Writing 1880-1930, 2 vols., ed. by Christoph Ehland and Kate Macdonald.  London: Pickering & Chatto, 2013. Forthcoming.
  3. “Realism.” The Fin-de-Siècle World, ed. by Michael Saler. New York: Routledge, 2013. Forthcoming.
  4. “Salomé in the Comics: P. Craig Russell’s Intertextual Graphic Adaptation from Strauss and Wilde.” Special issue on Wilde’s Salomé in The Oscholars (open-access, peer-reviewed journal), ed. by Virginie Pouzet-Douzer. Spring 2013. Online.
  5. “Aestheticist Comedies of Manners: Oscar Wilde’s The Importance of Being Earnest.” A History of British Drama: Genres – Developments –Interpretations.  Ed. by Sibylle Baumbach, Birgit Neumann, and Ansgar Nünning. WVT Handbücher zum Literaturwissenschaftlichen Studium.  Trier, Germany: Wissenschaftlicher Verlag Trier, 2011.  227-40.
  6. “’The Brutal Music and the Delicate Text’?  The Aesthetic Relationship between Oscar Wilde’s and Richard Strauss’s Salome Reconsidered.” Modern Language Quarterly 69.3 (September 2008): 367-89.
  7. “Salomé, C’est Moi?  Salome and Wilde as Icons of Transgression.” Approaches to Teaching the Works of Oscar Wilde, ed. by Philip E. Smith. Modern Language Association, Approaches to Teaching World Literature series.  New York: Modern Language Association of America, 2008. 171-
  8. “Incest and the Trafficking of Women in G.B. Shaw’s Mrs Warren’s Profession: ‘It Runs In the Family’.” ELT (English Literature in Transition, 1880-1920) 49.4 (September 2006): 293-310.
  9. “Arthur Symons’ Decadent Aesthetics: Stéphane Mallarmé and the Dancer Revisited.” Decadences: Morality and Aesthetics in British Literature, ed. by Paul Fox.  Studies in English Literatures.  Stuttgart: Ibidem, 2006. 33-65.  (Revised edition in preparation by Ibidem.)

 

Book reviews and other publications:

  1. Salomé Stripped Down and Dressed Up for Today’s Stage: A New Translation of Oscar Wilde’s Play.” Review of a new edition of Oscar Wilde’s Salomé, ed. and trans. by Joseph Donohue (University of Virginia Press: Charlottesville and London, 2011).  Irish Literary Supplement, September 2013.
  2. “Comparisons Worth Making: Queer Studies and Comparative Literature.” Review ofComparatively Queer: Interrogating Identities Across Time and Cultures, ed. by Jarrod Haynes, Margaret R. Higonnet, and William J. Spurlin.  London: Macmillan, 2010. GLQ 19.2 (2013): 264-66.
  3. “A Bill of Rights and Principles for Learning in the Digital Age.”  Co-authored with John Seely Brown, Betsy Corcoran, Cathy N. Davidson, Todd Edebohls, Mark J. Gierl, Sean M. Morris, J. Philipp Schmidt, Bonnie Stewart, Jesse Stommel, Sebastian Thrun, Audrey Watters.  First published simultaneously in several online venues and by the Chronicle of Higher Education on January 23, 2013.
  4. Review of Imperishable Beauty: Art Nouveau Jewelry, by Yvonne J. Markowitz and Elyse Zorn Karlin. The Eighth Lamp: Journal of Ruskin Studies (Spring 2010).
  5. Salome by Richard Strauss.”  Pittsburgh Opera Magazine (Fall 2001): 16-19.
  6. Review of Romantic Genius: The Prehistory of a Homosexual Role, by Andrew Elfenbein. The Rocky Mountain Review of Language and Literature 54.2 (Fall 2000): 110-112.
Education: 

2003:  Ph.D. in Cultural and Critical Studies. English Department, University of Pittsburgh.
1995 and 1996:  Erstes Staatsexamen in  English, Theology, and German. Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität, Bonn, Germany.

Language(s): 
English
Language(s): 
French
Language(s): 
German
Syndicate content