Go to Stanford Homepage

Participating Faculty and Staff


Dr. Elizabeth Bernhardt Elizabeth B. Bernhardt (Ph.D., University of Minnesota) is the John Roberts Hale Director of the Language Center and Professor of German Studies at Stanford University. She has spoken and written on second-language reading, teacher education, and policy and planning for foreign- and second-language programs. Her book, Reading Development in a Second Language (1991), earned her the Modern Language Association’s Mildenburger prize as well as the Edward Fry Award from the National Reading Conference as an outstanding contribution to literacy research. Professor Bernhardt’s latest book, Understanding Advanced Second Language Reading, (2011) has appeared with Routledge.  UNESCO has recently published her pamphlet on teaching second-languages and her work is appearing in the Encyclopedia of Diversity in Education;  Debating Issues in American Education; and in the International Encyclopedia of Education.  She has published in the Modern Language Journal, Applied Linguistics, the ADFL Bulletin, Foreign Language Annals, and Reading Research Quarterly.
Monica Brillantes Monica Brillantes serves as Program Manager for the Stanford Language Center. Her primary responsibility revolves around budget management, human resources and payroll issues for the Language Center's full-time and part-time staff. She processes all academic appointments for the Language Center. She serves as the primary liaison with the Humanities and Sciences Dean's Office, Accounts Payable, University Procurement and other university offices. Additionally, Monica oversees building management for the Stanford Language Center.
Amy Keohane Amy Keohane is the Language Center Scheduling Assistant. She is in charge of scheduling the more than 900 courses offered by the Language Center each year, ordering books, and organizing Language Center events. She is also the Coordinator for the Chinese Summer Language Program.
Tracey Riesen Tracey Riesen is the central point of contact for the English for Foreign Students program. She handles the tracking of English language requirements for international graduate students, coordinates TA screenings for international teaching assistants and answers inquiries about the EFS program. She is responsible for managing the EFS summer intensive English program for incoming international graduate students and visiting scholars, processes reimbursements for the Language Center's 60+ staff, handles telecommunications for the Center, and is the Department Property Administrator.


Nanette Andrews Nanette Andrews is the Associate Director of the Stanford's Sexual Harassment Policy Office. The mission of the SHPO is to provide preventative education and effective resolutions to sexual harassment concerns in the Stanford community. Stanford's Sexual Harassment Policy applies to faculty, students and staff, making up a diverse population of  approximately 30,000 people, The SHPO provides state mandated training for over 6,000 Stanford  faculty and supervisory staff every two years as well as numerous other training programs for different segments of the university population. Nan has been at Stanford since 2001 and before that, was responsible for market research for three daily newspapers in California. Nan lived in Nagoya, Japan from 1996-1999 but makes no claims as to her Japanese language proficiency!
Salem Aweiss Salem Aweiss is a Lecturer in Arabic Language at Stanford University.  He received his B.A in English Language and Education from the American University of Beirut, M.A. in Linguistics from Ohio University, and a Ph.D. in Educational studies/SLA in 1993 from The Ohio State University.  Prior to arriving at Stanford in 2005, he was a Lecturer at the University of Florida and Assistant Professor at Birzeit University in Palestine.  He has also taught AFL at several intensive summer language programs (Middlebury College, University of Maryland,  Monterey Institute of International Studies).  His teaching and research interests include curriculum design, testing and second language acquisition, and OPI (Certified ILR/ACTFL Tester and OPI Trainer/Mentor).
  Derek Cook is a Program Officer for the Fulbright FLTA Program at IIE. He assists in the management of communication with program partners overseas, grantee services, the maintenance of grantee records, and provides support in all aspects of the Foreign Language Teaching Assistant Program. Prior to working with FLTA, Derek worked for nearly two years as an English teacher in South Korea. Derek graduated from Winthrop University in May of 2009, where he received a B.A in English Literature.
Heather Howard Heather Howard is Coordinator of and Lecturer for the French Program at the Stanford Language Center.  She also teaches French to adult students through Stanford's Continuing Studies Program. Heather is a certified OPI and WPA rater through ACTFL.  She received a Ph.D. in Eighteenth-Century French Literature from UCLA in 2003.    Her current research focuses on the development of presentational language in the second-year language classroom.
Andrea Kevech Andrea Kevech teaches courses in listening and communication and academic writing and has taught various other courses in the EFS summer program over the past 20 years. Her main areas of interest are writing and grammar.  Andrea earned a BS in Education and French from Indiana University of Pennsylvania, and received a Masters degree in English and TOSEL from San Francisco State University. During the academic year, Andrea also teaches at San Francisco State. She is proficient in French and Spanish and has studied Japanese.
Zhenya Khassina Eugenia Khassina is a Lecturer in Russian and the Coordinator of the Russian Language Program at Stanford. She received her Master's degree in linguistics from Moscow University of Foreign Languages.  She has had extensive experience in teaching ESL and RFL (Russian as a Foreign Language). Her area of special interest is language acquisition through role play and modern literature. She created several course readers for SRJC – community college in California and is currently working on the second year Russian text.  She has taught at Stanford since 2004.
Hee-Sun Kim is Coordinator and Lecturer for the Korean Language Program. She holds her PhD in Linguistics from Stanford and has taught Korean language courses at Stanford Language Center since 2003. Her principal research areas include psycholinguistics, experimental phonetics, and second language acquisition. She conducted research on the integration of multiple sources of information in Korean sentence processing and the relationship between sentence comprehension and production focusing on prosodic disambiguation. She is a certified ILR/ACTFL tester, OPIc rater, WPA rater, and ACTFL OPI trainer. She is currently working on curricular development for heritage language education.
Nina Lin Nina Yuhsun Lin teaches first year Chinese, first year Chinese for bilingual students, first year intensive Chinese, and the southern-Min conversation classes at Stanford University.  She has also taught at Claremont Colleges and University of California at Davis.  She is a certified OPI tester, OPIc rater, and WPT rater for the American Council on the Teaching of Foreign Languages.
Ali Miano Ali Miano holds a PhD in education from the University of California, Berkeley, along with a master's in Romance linguistics and a bachelor's in Spanish and linguistics from UCLA. She studies immigrants in the United States and their interactions with U.S. school systems, as well as adult literacy, bilingualism, biliteracy, and second language acquisition. A lecturer in Spanish at Stanford since 1991, Ali has coordinated the Spanish language program since 1996. In 1997 she won the Walter J. Gores Award for excellence in teaching.
Marianne Neuwirth Marianne Neuwirth has been teaching for 18 years in the field of Communication, with an emphasis on the effective use of one’s voice and physicality to connect with others in interpersonal and public contexts. She earned her MA in Speech Communication from San Jose State University, and her PhD in Communication from the University of Utah, where she developed expertise in the areas of environmental communication and conflict resolution. In addition to consulting with students in preparing and presenting job talks, dissertation and oral defenses, and scholarship and job interviews, she teaches specialized workshops on public speaking, conflict resolution, negotiation, persuasion and organizational communication.
Eva Prionas Eva Prionas is a Lecturer in Modern Greek Language and Culture and the Coordinator of the Special Language Program at Stanford. She holds a Ph.D. in Education from Stanford University, as well as a MA in Education (Stanford), and advanced degrees in Classics (Stanford University, National University of Athens, Greece). She teaches Modern Greek language, culture and literature courses and serves as an undergraduate academic advisor. Eva Prionas is responsible for the design and evaluation of the Less Commonly Taught Languages (LCTL) curriculum, student assessment, the planning and coordination of workshops, colloquia, and staff development programs, and for introducing innovative technologies to the LCTL classroom. Her research and teaching interests focus on the development, implementation, and evaluation of multimedia-based materials and their effective uses in the less commonly taught languages. She serves as a mentor to the FLTAs and works closely with them upon arrival and during the academic year. She teaches a three quarter sequence course/practicum designed for the FLTAs and focusing on the effective teaching and learning of the LCTLs. She is a Certified ILR/ACTFL OPI and WPT Tester.
Ken Romeo Ken Romeo is the Academic Technology Specialist for the Stanford Language Center. He provides on-site consulting and support for all of Stanford's foreign language instructors and manages the Language Center Development Lab. His primary role is to facilitate the integration of technology into foreign language programs in accordance with pedagogical and methodological criteria proposed by the Language Center. He is also a Lecturer in English for Foreign Students.  He specializes in applied linguistics, second language pedagogy, and technology in language education.  He has experience living in China, extensive experience in Japan and is fluent in Japanese.  He is a graduate of Stanford’s School of Education, where he obtained his Master’s and Doctoral degrees in Education. Ken has been a contributor to the annual Fulbright Orientations since 2007 in the area of Academic Culture and has continued to work with Fulbright Scholars on issues of language pedagogy and cross cultural awareness.
Connie Rylance Connie Rylance teaches courses in discussion, oral presentation, listening, academic writing, speaking and teaching in English, and American humor, as well as a methodology course for Stanford undergraduates planning to teach English in other countries.  During the summer, she coordinates the Academic Orientation program for graduate students.  She has also taught EFL in Spain and ESL in corporate settings.  Her special interests include helping students develop interpersonal communication strategies and international TA training. She is proficient in Spanish.
Lyris Wiedemann Lyris Wiedemann is Coordinator of the Portuguese language program at Stanford. She earned a B.A. in romance languages and an M.A. in the teaching of languages and literature in her native Brazil. She received an M.A. in linguistics and a Ph.D.in education from Stanford. Before joining the Language Center at Stanford, Dr. Wiedemann taught at UC-Berkeley for nine years. She is certified as an ACTFL OPI tester and as a translator by the American Translators Association. In 2005, she was awarded the prestigious Baker Fellowship by Middlebury College, and in 2009, the AATSP Maria Isabel Abreu prize for the best research article on the teaching of Portuguese. Her research interests include sociolinguistics, discourse analysis, the acquisition of cognate languages, the development of cultural competence, and translation. She is one of the creators of the international series on Portuguese for Spanish speakers: Acquisition and Teaching, which had its fourth edition in 2011, and an author and editor of several scholarly articles and books.