Colloquium Today (Friday November 1), 3:30 PM: Elsi Kaiser
Elsi Kaiser (University of Southern California) will give a colloquium today (Friday Nov. 1) at 3:30 PM in the Greenberg Room, followed by a departmental social.
PERSPECTIVE-TAKING EFFECTS ON REFERENCE RESOLUTION: PRONOUN INTERPRETATION AND (NON-)SPEAKER-ORIENTATION
Abstract: Tracking different perspectives is an important but controversial aspect of language comprehension. I will present a series of experiments on free indirect discourse (FID), which hinges on the ability to recognize perspective shift. Free indirect discourse presents characters’ speech/thoughts without quotes or embedded clauses (ex.1b,2b). How do readers realize that the perspective has shifted from the narrator to one of the characters? Narratologists have identified various cues to FID, including expressives (e.g. poor girl, that idiot) and adverbials of possibility (e.g. possibly, probably) (Fludernik 1993, Bortolussi and Dixon 2003, i.a.). This work connects in important ways to linguistic research on (non-)speaker-oriented readings of expressives and appositives (e.g. Potts 2005, Harris & Potts 2010, Harris 2012; Gutzmann 2013, see also Sharvit 2008 on FID).
(1a) Mary looked woefully at Kate. She was sick. [no cue]
(1b) Mary looked woefully at Kate. Poor girl; she was sick. [FID cue]
(2a) Luke glanced at Tom warily. He’d put toothpaste in the shampoo bottle again. [no cue]
(2a) Luke glanced at Tom warily. He’d probably put toothpaste in the shampoo bottle again. [FID cue]
I present a series of experiments (including visual-world eye-tracking) investigating comprehenders’ sensitivity to different kinds of FID cues, in order to test whether (and how successfully) different cues trigger perspective shifts and how these shifts interact with pronoun interpretation. We used sentences similar to ex.(1-2), designed so that processing the FID cue affects pronoun interpretation. In plain sentences (1a,2a), the pronoun in the second sentence is ambiguous, but in sentences with FID triggers (1b,2b), if people recognize the perspective-shift, they should interpret the pronouns as object-referring. In addition to probing participants’ pronoun interpretations, we also asked them to indicate whose point-of-view is represented in the second sentence.
As a whole, the results show that people can successfully recognize subtle linguistic cues as signaling a shift from the narrator to a character’s perspective, and that these cues have rapid effects on real-time comprehension. However, not all cue types are equally effective, which raises interesting questions regarding the perspective-shifting ability of epithet/expressive-type cues vs. epistemic cues like ‘probably.’ The strongest cues elicit high rates of ‘character’s perspective’ interpretations, around 70-80%, which suggests that perspective-shifting may not be as costly as is often assumed. Furthermore, our findings pose challenges for syntax-centered theories of pronoun resolution (e.g. the well-known ’subject bias’) and have implications for our understanding of referent salience/accessibility.
Time permitting, I will also discuss data from Finnish, a language with a richer anaphoric paradigm than English. The pronominal paradigms in colloquial and formal/written Finnish are different, and I will discuss how shifting between these two registers (as signaled by choice of anaphoric form), can signal a perspective shift (FID).
All are welcome!
Upcoming colloquia:
November 8: Roger Levy
November 15: David Beaver