A NEW MOSAIC FROM OLD SPLINTERS:
Re-Coding of Soviet History in Contemporary Russian Prose
In the last twelve "troubled" (smutnye) years
(1986-1998), not just the empire itself, but also the history of the Soviet empire has
undergone a repeated (literary) de- and re-construction.
The process of searching for historical identity and the proposal of
literary projects of Russian history continues even today.
The first stage, educational. A period of the
dethroning of the leaders. In 1986-1991, formerly banned texts and other
"withheld" literature, from the 20s to the 70s inclusive, were published en
mass. This process had a twofold historical effect: the works of Platonov, Shalamov,
Solzhenitsyn, Grossman, Akhmatova, Pasternak, Mandelshtam, Pilniak, and also
of contemporary writers Rybakov, Dudintsev, Soloukhin, Pristavkin were read,
not simply as fiction, but also as historical testimony, refuting official historiography.
This publication of truthful works (as opposed to the official lies)
appeared in the context of the publication of memoirs, which, in the absence of the
earlier ideological taboos and censorships prohibitions, offered their own different
versions of the way historical events evolved and rehabilitated a series of
historical figures. The consciousness of the reader has been traumatized by this
pluralistic search for historical truth and by its corollary, the "civil war"
among the authors of belles lettres that brought into existence the "left" and
the "right" concepts of Soviet history, as reflected in the literary criticism
published in such magazines as Ogonek, Nash sovremennik, Novyi mir, Znamia, Molodaia
gvardiia. According to one, the countrys past was mired in darkness, according
to the other, it was all light.
The second stage, historiosophical, has been characterized
by the intrusion into the literary process of the "other" literature and by
consequent marginalization of the didactic function of imaginative literature as a source
of knowledge about history. Such authors as M. Kuraev, V. Makanin, A. Korolev, V.
Petsukh, among others, assumed an ironic stance vis-à-vis history in their
fantastic-philosophical fiction. In their prose, moral judgment is rendered impossible not
so much by their concept of Russias development as by the use of an ironic metaphor
for Russian history.
The third, ambivalent, stage. Post-modern
literature is based on the game of playing text against commentaries, a parodic re-coding
of the myths, legends and figures of Soviet history (the writings of Dm. A. Prigov, T.
Kibirov, V. Sorokin, V. Sharov, V. Pelevin, D. Lipskerov, E. Popov). This literature
reflects the general disappointment in the efficacy and usefulness of politicized
historical knowledge (the first stage) and a philosophical exegesis of history (the second
stage) as much as it reflects the disappointment with the styleless present, the
indeterminacy of the future, and the nostalgic longing for the Grand Style.
At the same time, in popular, contemporary historical narratives,
such as in the books by E. Radzinsky and K. Belov, simple historical schemes and
elementary psychological motivations are coupled with an unambiguous distinction between
the "good" and the "evil" in the history of Russia.
Each of these stages does not exactly displace or abrogate those that
precede it but co-exists, if in a somewhat diminished form, with its successor on the
literary landscape of todays Russia.
(Translated from the Russian by Anne Eakin)
Copyright Ó (1998) by Natalia Ivanova