Transcription

بسم الله الرحمن الرحيم

نقل تعريب الباب السادس من نسخة اخرى لان القاضى حسن لم يعرّبه وهو هذا الباب السادس في معرفة تاريخ الخطاء والايغور وهو يشتمل على عشرة فصول الفصل الاول في معرفة الا دوار المعتبرة في هذا التاريخ حكماء الترك والخطا والايغور جعلوا الا يام والسنين تدور على اثنى عشر كما تقدم ذكره في الليل والنهار و الخطائيون ايضا وضعوا ادوا را تدور على عشره وسموها ١ كا ٢ بى ٣ بين ٤ تين ٥ و و٦ كى ٧ كن ٨ سن٩ رم ١٠ كوى واذا ركبوا هذا الدور على الدور الاثني عشر حصل من دور استينيا ويعدون الايام بذلك الدور وهو عندهم مقام ايام الاسبوع عندنا ونحن نسمى هذا الدور الدور الستينى وتركيب هذا الدور كما تراه في هذا الجدول

Translation

In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful

A translation of chapter six into Arabic from another version of the text because judge Hassan did not translate it in Arabic and it is chapter six from the history of knowledge of the Khatians and Uyghurs, and it consists in ten sections, the first section explains the reasoning of the turkish sages, Khatians, and Uyghur to turn the days and years into a twelve parts cycle and where are also mentioned night and days, and the Khatians have also established cycles of ten and called them: [*]. and whether they projected this cycle onto the twelve part cycle from which they produced Istinya, and counted the days from it, and which is for them the basis of the days of the week, while we call this cycle the Sexagesimal cycle, and the mapping of the two cycles is as shown in the following schedule: